'격투 황제'이름은 표도르? 효도르?

국립국어원, '예밀리야넨코 표도르'가 정확

김동하 기자 / 입력 : 2008.07.20 15:11
  • 글자크기조절
image
↑ 2006년 8월 인천국제공항으로 입국하는 표도르 ⓒ임성균 기자


'격투 황제'예밀리야넨코 표도르가 휴일인 20일 안방과 사이버 공간에서 '뜨거운 감자'로 급부상했다. 이날 오전 미국 내 격투기 최강자로 꼽히는 전 UFC챔피언 팀 실비아를 경기시작 36초 만에 손쉽게 KO로 무너뜨리면서 과연 '격투 황제, 영장류 최고'라는 찬사가 쏟아졌다.

국내에서 표도르가 격투황제라는 데는 이견이 없어졌지만, 그의 이름에 대해서는 여전히 의견이 엇갈린다. '표도르'와 '효도르'로.


표도르의 이름은 러시아어로 Федор, 영문으로는 'Fedor'라고 표기한다. 국어에는 정확히 영어 'F'발음을 표기할 자음이 없기 때문에 '표도르'와 '효도르'로 엇갈리는 것으로 풀이된다. 그러나 국립국어원에서는 2005년 12월12일 문화관광부에 고시된 러시아어 외래어 표기법에 따라 '표도르'로 적을 것을 주문하고 있다.

'효도르'는 일본어식으로 적은 것이고, '페도르'는 영어 알파벳 'Fedor'를 잘못 적은 것이라는 뜻이다. 국립국어원은 효도르의 성도 '예밀리야넨코'고 적어야하며, '에밀리아넨코'는 잘못된 표기라고 지적하고 있다.

한편, 예밀리야넨코 표도르는 20일 오전(한국시간) 미국 캘리포니아주 애너하임 혼다 센터에서 열린 ‘M-1 어플릭션 밴드(AFFLICTION BANNED)’ 헤비급 타이틀전 경기에서 전 UFC챔피언 팀 실비아를 손쉽게 KO로 무너뜨렸다.

최신뉴스

더보기

베스트클릭

더보기
starpoll 배너 google play app store